凹凸世界第三季op歌词阅读理解
听写是和 @真浦きろ 一起合作的,但我的听力真的很垃圾(卑微.jpg)。本来想把这些发在转载的,结果太长了,冗杂,就分开了_(´ཀ`」 ∠)__
仅代表个人观点,歌词有bug,但我们尽力了otz
黑框内是歌词(手机版lof我恨啊)
【难以触碰 这尘封的秘密】
指参赛者各自不堪回首的过去,也就是说这季会有大量黑历史出没,根据先行版op中的镜头,至少海盗团、柠檬妹、金、紫堂幻&嘉德罗斯的过去会被公开。
【无法隐藏 这场地的记忆】
无法隐藏,说明大家的过去会被公开。此处的公开并不仅代表向观众公开,而是对其他的参赛者、或者观战团etc…
关于这次比赛的规则,我们怀疑是大赛设了个幻境,可以让(部分)参赛者看到自己的过去。当然这个只是初步猜测,有待考证。具体等 @季离 的op画面分析辽,这边不多做赘述,先以此为基础分析歌词。
所以“这场地的记忆”就可以理解为:大赛不知用何种方式具象化了参赛者过去经历的某件事的场所,重新勾起他们的记忆。(这边有预告回忆杀佐证,第三季前瞻预告第二弹,av37612058,雷狮对帕洛斯说:竟然搞出了这种擂台,主办方还真是下得起本钱啊,不过,你不觉得这景象很眼熟吗,帕洛斯?)
重点词:擂台、景象眼熟
与上述猜测吻合。
【抉择之路 现在已经被开启】
新的赛制,似乎又需要做出抉择了
【而我们是否与宿命相遇】
这个宿命是什么呢?
这句歌词对应的画面是凹凸大赛的大厅,他们似乎在被传送中。
这里有两种解释:
①来参加凹凸大赛,相知、相遇乃至相互厮杀是他们此生的宿命
②被传送出去新的赛场,表面上是开始新的奇遇,其实是大赛搞了个幻境【?】让参赛者们重温各自的黑历史,也就是(再次)经历“(曾经的)宿命”。
而这里用的“是否”是疑问语气,要和下句联系起来看。
开始改写这宿命的结局
这里我同样认为有两层意思,先讲和上文猜想②联系的。
这里的“改写”是不是可以理解为:大赛让参赛者们再经历一遍黑历史,看如今的他们怎么应对。他们做出了与过去不同的抉择,所以称之为“改写(已过去的)宿命的结局”呢?
而假如是和上文猜想①承接,那么可以这么理解:
首先这句歌词对应的画面是立体3D的丹尼尔在宣讲着什么。应该是在宣传“去参加凹凸大赛,改变你们命运吧”、“用尽全力实现梦想”类似的大赛明面上的、积极向上的主旨。
但或许,改写宿命的结局,不仅仅是逆天改命,而是推翻目前的大赛制度?甚至怼神使or创世神?
关于这个宿命,这里我又要拿未删减版的迷宫之主出来鞭尸了x
他曾经对金说过这么一段话:
“那些不安于现状的参赛者,就是这个世界的错误和动乱的根源。凹凸大赛,实际上就是对这些叛逆分子的处刑秀。死亡和毁灭,才是他们注定的下场。”
那么是否有可能是这样,参赛者们原本的宿命是被大赛整死,而他们现在开始改写宿命。
【So it is the time now 】
【(现在是时候了)】
【The time for you any to come back to line】
【(是时候回到前线)】
这两句(光看歌词)没什么好说的,配上op图大意就是各自准备开始搞事了。
不过有意思的是,之前的中文歌词以是参赛者为第一人称,用的是“我们”;这里的英文是通过第二人称在对参赛者诉说,用的是“you”。或许可以理解为是神在对参赛者们说话,让他们回归战斗。而大赛更为残酷黑暗的一面也要被揭示出来了,之前办家家酒般的闹剧结束了。
【Whenever they haste for let turn apart】
【(每当他们趋于分崩离析)】
这句在分析之前我要先道个歉…不出意外的话是错的,但是我又实在听不出那些词到底是什么。为纠结这个has?还是haze?还是haste?的玩意,我反复折腾了一个下午´_>`然后拉了我恶闺来帮忙也完全不知道它词是什么,我甚至都查出hast(古英语词汇)了,但都感觉不对。还有那个let turn apart 我也尽力了,这是最正常的猜想,我现在听这段歌词,满脑子都是雷娜娜´_>`,fong了,求高人帮忙破译。
现在假定它是对的吧´_>`
这句拆开来看是这样的:haste是匆忙仓促的意思,let turn apart是“使我们分开”。
合起来在我脑回路里是这样的:大赛这次的赛制是拆散原有队伍重新组队,就照应了那句“let turn apart”。也就是说大赛为了把参赛者们淘汰掉,或者就是为了让他们加速自相残杀,急切的想要把那些原已建立起联系的参赛者们拆开。比如金小队这种好不容易算是建立起友谊的小队;又比如促使本来就已岌岌可危的雷狮海盗团更快地分崩离析。
所以无论何时他们(大赛主办方那票人)迫切的想让我们(参赛者们)分崩离析、自相残杀。
【now it is the time】
【(此时机会已经到来)】
这句机会已经到来,就有很多层意思啦。统括来讲就是各方人马是时候要搞事了,无论是叛变的帕洛斯,还是在暗中运筹帷幄的鬼狐天冲。
【So it is the time now】
【(所以现在是时候了)】
【The time for you any to make our a choice】
【(是时候做出选择)】
前一句没啥好说的,主要是后一句。后一句我再次道歉因为我不清楚make后面那个是out还是our还是别的什么,make out有“理解、假装、辨认出”的意项,和choice不搭。make our a choice带进去强行翻一下是:(你们)是时候做出选择了。
至于是什么选择,假如上文的猜测②成立的话,那么就是:面对重演的过去,现在的参赛者们该如何抉择。
如果猜测②错误,那么选择就是指面对新的赛制,昔日的伙伴/战友/相互依赖的人变成敌人,该如何抉择。
以及它可以和下两句联动
【just given a fun】
【(是尽兴大闹一场)】
【or stand on the fire】
【(还是屹立于烈火)】
这两句(仅看歌词)也没有什么好挖的,就是和上句联动。
“尽兴大闹一场”是我异译的,这里的fun是指遵循大赛初衷,潇洒一搏。在大赛里大闹一场然后轰轰烈烈地逝去。
考虑到那个given是过去分词,假如说这是个被动语态(我语法不好这里是瞎扯的,看过就好),这里也可以理解为给观战团、神使或者那些高高在上的赌客们看一场好戏。
而屹立于烈火,这句应该就是指造反了。有点险象环生、克服困境后复揭竿而起的味道。
以及烈火我本来想中二一波翻成红莲的,但真浦嫌它太二了XD现在用中二脑回路想了想,假如这个火是地狱业火也不是不可能?可以理解为参赛者在地狱般的困境里战斗之类的,而且大赛制度真的很地狱。
【conquer the fear】
【(克服恐惧)】
克服恐惧应该是指克服过去的黑历史,不幸、苦难、绝望等等…而自己走出来。
【cuz we do the fight】
【(因为是我们战斗于此)】
这句点题,并且和第二季op“Because we are the hero of this world.”联动
虽然这季的曲调听上去哀伤(说明肯定得死人,而且搞不好不止一个)了不少,但最后的歌词还是有种绝境中燃烧的不屈。说明参赛者们会经历一场空前的浩劫,期间有死伤有绝望,但最终他们还是会走出来,纵使遍体鳞伤,他们还是会继续挥舞着武器,去战斗。
评论(21)